Главная » Файлы » Мои файлы |
29.10.2016, 19:08 | |
11. ПЭЛ̃КС КЕМЭЙКЕЙЕЦ̃Е Апак св̃алшкан̃ с̃алдъма
Апак – не (с прил., глаг., нареч.) Св̃алшкан̃ – обычный (только с сущ-м) Апак св̃алшкан̃ – странный С̃алдъмс – судить С̃алдъма – суд Салйутъмс – шпионить Ер̃с̃емс – бывать, случаться Пекстамс – закрыть, запереть, арестовать Кона – который Къл̃а – что (союз) Ман̃ейгадъмс – объяснить, пояснить Т̃ер̃д̃емс – звать, приглашать Оза́т̃а – жрец Ел̃и – или Мез̃е-бут̃и – что-нибудь Понгъмс – попасть (в т.ч. куда-либо) Мейл̃е – потом, затем Ул̃емс муйев̃т̃ – быть найденным Штапо – голый Штапокс – голым (см. Преобр.пад) Пачк – сквозь, насквозь (нареч., послелог с Вин.п.) Сон пачк – сквозь него/это (Вин.п. неодуш.) Таркан̃-таркан̃ – иногда, изредка С̃ормо* – книга Йов̃кс – сказка, сказание, легенда Ул̃и кода – можно Мел̃с туйиц̃а – интересный Ар̃с̃емс – думать, полагать Кулъмс – умереть Костъ – откуда? Кемъмс – верить Вед̃амс – вести Ушму – войско Ат̃а – старик Покшт̃а – старец Ат̃а-покшт̃а – предок Мон̃ сазорън̃ ул̃и с̃ормо – у моей сестры есть книга Тув̃тал – повод, причина Туйемс – уйти Ц̃онгош – зд. название города Шкас̃ормо – летопись Ул̃и йов̃т̃н̃ев̃т̃ – говорится (есть сказанное) Азондъмс – рассказывать Йов̃т̃н̃емс – рассказывать (длит.форма) Кэд̃йонкст – оружие (мн.ч.) Пур̃гин̃ – гром Йондол – молния Тукшнъмс – доставить, принести Кисе – для (послелог; с Род.п.). Ин̃азоркс – для князя Саламс – грабить, воровать, похищать Салиц̃а – грабитель, вор Таргс̃емэ – ложь Ис̃т̃ак ав̃ ул̃н̃е – так не бывает Кода ав̃ъл̃ – как бы там ни было Стакачи – трудность, проблема Сатъмс – хватать, быть достаточным Сатъшка – достаточный
Стакачит̃н̃ек ул̃ит̃ сатъшкат – у нас хватает своих проблем (наши проблемы достаточны)
Ав̃ эрэв̃и – не нужно (безличн.) Кармав̃тъмс – зд. приказать, велеть Стув̃тъмс – забыть Тов̃ – туда Ки – дорога, путь Ушудъмс – начать Нолдамс – впустить Вардо – чужак Савемс – быть должным сделать что-л. (безлич.) Мон̃ сави стув̃тъмс – я должен забыть Вемел̃ – согласие Вемел̃с самс – соглашаться (прийти к согласию) Мон син̃ вемел̃с – я согласен Кунсулъмс – слушать Кийе-кийе – кто-то, некто Апак учу – неожиданно, внезапно Пурдав̃ъмс – вернуться, возвращаться Маштовикс – годный, пригодный Амаштовикс – непригодный Мез̃ейак – ничто Мез̃ен̃йак – ничего (Род.п.); изменяется только первая часть слова; Мик – даже Араз̃и – разве Ул̃емэ – возможно, видимо, вероятно Ар̃с̃емс – зд. решать С̃ормас содиц̃а – грамотный Тэд̃е башка – кроме этого Кен̃ет̃емс – подниматься Пир̃е – ограда Нат̃ – видимо, наверно Ке́кшемэта́рка – крепость Кир̃д̃емс мел̃се – помнить Пйев̃ей – умный Ул̃и ракав̃тиц̃а – смешно Ав̃ ара ракав̃тиц̃а – будет не смешно (не становится смешным) Йат – враг Салава чумундъмс – подозревать Палъмс – гореть, сгореть Йондолънкса – из-за молнии (Причинн.пад.) Кемал̃ей – дочка Ис̃е йонов̃ – к себе
Мез̃ен̃йак кисе/Мез̃ексйак – ни для чего. Смысл обоих вариантов одинаков. Но послелог кисе (и другие) предпочтителен, если нужно не просто констатировать факт, а сделать акцент на «ничего».
Окончание -ай, -ей в терминах родства смягчают обращение: кемал̃ей «дочка», анай «мама»
ГРАММАТИКА Исходный падеж Ед.ч.-стъ/-сте Множ.ч. -тнесте/-т̃н̃есте Указывает также на материал, из которого сделан предмет: кевсте – (сделан) из камня
Томбале – на той стороне Томбал̃кс – место на той стороне, по другую сторону Томбалев̃ – на ту сторону Томбал̃д̃е – с той стороны
Условное наклонение
Къда ушудин̃д̃ер̃ан – если я начну Къда ушудин̃д̃ер̃ат – если ты начнёшь Къда ушудин̃д̃ер̃и – если он начнёт Къда ушудин̃д̃ер̃атанъ – если мы начнём Къда ушудин̃д̃ер̃атадъ – если вы начнёте Къда ушудин̃д̃ер̃ит̃ – если они начнут Къда ав̃ таргс̃ин̃д̃ер̃ан – если я не совру Къда ав̃ таргс̃ин̃д̃ер̃ат – если ты не соврёшь Къда ав̃ таргс̃ин̃д̃ер̃и – если он не соврёт Къда ав̃ таргс̃ин̃д̃ер̃атанъ – если мы не соврём Къда ав̃ таргс̃ин̃д̃ер̃атадъ – если вы не соврёте Къда ав̃ таргс̃ин̃д̃ер̃ит̃ – если они не соврут
Заночевали мы в избе за городом. Мои товарищи были довольны – прикупили пива и квасили в компании с такими же торговцами, оживлённо обсуждая впечатления дня. Через слово хвалили меня, и я был горд – хоть грамотность моя кому-то пригодилась! Перед этим я в компании Вадова обошёл город. Небольшой на самом деле. Как по мне – размером чуть поменьше московского Кремля, включая и внутреннюю цитадель. Улицы узкие и кривые, застроенные явно без особого плана. Я думал подняться на крепотсную стену, чтобы разглядеть Китьнень-ош с высоты, но нас туда не пустили – прогнал какой-то мужик. – Мез̃е тин̃ т̃ейт̃адъ тэсе? Что вы тут делаете? – рыкнул он. – Салйуттадъ? Шпионите? Да, вот ещё что заметил – нигде нет отрядов воинов! Ну, как в кино – обязательно по улицам маршируют ребята в доспехах. Тут я людей при оружии почти и не видел – ну, стоят на воротах какие-то обормоты. Ну, охрана при тереме… Но ни кольчуг, ни шлемов, ни щитов – молчу уже про латы всякие… Неужели не боятся нападения? Наконец, усталые, мы вернулись в нанятый для отдыха угол, выпили пива и поели щей с кашей – самой популярной тут пищи. И уже собирались ложиться спать, когда снаружи раздался лай псов, голоса и топот. Наружную дверь открыли – кажется, с ноги – и в прихожую (тут её звали куди́кел̃кс), судя по звукам, ввалилась целая толпа! Хозяин дома вскочил с лавки, побежал к дверям, но навстречу ему уже шагнул незнакомец в лисьей шапке и покрытой узорчатой тканью шубе. Он окинул взглядом трапезничающих и пробасил: – Тэсе син̃ ул̃ит̃! Тут они! Сайеде син̃! Берите их! Мы и опомниться не успели, как меня вместе с моими товарищами грубо вытолкали из избы и при свете факелов повели куда-то. Мы едва успели схватить полушубки! – Мез̃е ул̃и ер̃с̃ез̃? Что случилось? – спрашивал Нудей. – Мин̃ ез̃ин̃ек т̃ейе мез̃ейак! Мы ничего не сделали! Но ему отвечали: – Мен̃ек, мен̃ек! Тон мейл̃е содат! Иди, иди! Потом узнаешь! У меня появилось смутное предчувствие, что это всё из-за меня. Нас затолкали в какой-то подвал – я чуть ноги не переломал, грохнувшись со скользкой деревянной лестницы. Закрыли дверь и задвинули деревянный засов. В подвале было темно и холодно. Поначалу, после хотьбы, холод не чувствовался, я даже присел, нащупав какую-то скамью – то потом стало пробирать до костей! – Мез̃е с̃е ул̃и? Что это? – спрашивал я. – Мекс син̃ с̃е т̃ейит̃? Почему они это делают? Нудей хмуро буркнул: – Мон ан сода. Не знаю. Нет, точно из-за меня! Думал помочь людям, да и знаниями блеснуть – а вон как вышло! Средние века, блин!.. Ещё, поди, объявят колдуном – и на костёр!.. Впрочем, если язычники – то принесут в жертву! Вот как пить дать! Всю ночь я мучился – и душевно, и физически. Забыться сном не давали холод и мрачные мысли. Но холод донимал всё же больше. Пытаясь согреться, я топал, приседал, не в силах заснуть, и к утру был совершенно измучен. Вот тогда за нами и пришли. Вытолкали на улицу, повели в город – опять в цитадель. Только на сей раз провели на просторный теремный двор, а оттуда – по ступеням крыльца внутрь. Я думал, меня в таком разбитом состоянии трудно чем-либо удивить – ан нет!.. Узкими коридорами, пахнущими воском и гарью, нас привели в сумрачный зал, освещённый лишь маленькими окошками с вставленными в деревянную раму кусочками разноцветного стекла, да парой похожих на вешалки подсвечников, поставленных в самых тёмных углах. В центре зала возвышался столб, подпирающий потолок. Столб был украшен резьбой – листья, лики, птицы, звери... А в дальнем конце, у стены с изображением красного ромба, сидели в креслах какие-то звероголовые фигуры. Вроде этих египетских богов! Я поначалу даже принял их за статуи, – а потом увидел, что они двигаются! Люди были одеты в звериные шкуры с головами – оленью, рысью, волчью, конскую... У того, что в центре, на возвышении – шкура была медвежья. Под звериной мордой с жёлтыми вставными глазами я разглядел длинную бороду, посеребрённую сединой.
Справа и слева от «египетских богов» стояли седые старики в длинных рубахах до пят, перехваченных узорными поясами. С посохами и, как водится, и при бородах. Прям, ни дать ни взять, волхвы! Ребята с мечами, хмуро глядя на нас, стояли вдоль стен. – Кийе сон ул̃и? Кто он? – спросил я Вадова, показывая взглядом на «медведя». – Кит̃н̃ен̃ошън̃ ин̃азор, Ин̃евий. Князь Китьненьоша, Иневий, – прошептал тот. И тут же я увидел плешивого утумазора. Вот оно чьих рук дело! Утумазор сказал людям в креслах: – Ва, ва сон ул̃и, ин̃азор! Томбал̃д̃е ломан̃! Вот, вот он, князь! Человек с той стороны! | |
Просмотров: 260 | Загрузок: 0 | |
Всего комментариев: 0 | |